Discours de Barak Obama - traduction française disponible

Un discours d’anthologie probablement… Il s’agit du discours de Barak Obama du 18 mars dernier. Un discours qui fait écho au célèbre “I have a dream…”

Le correspondant aux Etats Unis du Nouvel Obs en livre une traduction intégrale. C’est par ici. Prévoyez quelques bonnes minutes au calme tout de même…

Et pour ceux qui suivent la campagne américaine, voilà un petit lien vers l’excellent article encore une fois de Jean-François SCHWAB du blog journal Americapolyphony, journaliste dont je vous parlais déjà ici. Bill Richardson, proche des Clinton, a finalement rallié le camp Obama… Tout ça depuis Portland, une ville chère à mon coeur, dans un état méconnu des francophones qu’est l’Orégon.

Oui… Moi aussi, je soutiens Obama, vous l’aurez compris…

Elections américaines

2008 était l’année des municipales en France, côté élections. Mais outre-Atlantique, c’est l’année électorale que nous avons connue ici en 2007 qu’ils traversent ! Et comme j’ai toujours une partie de mon coeur là-bas, j’essaie de suivre du mieux possible la longue campagne qui s’y déroule.

C’est ainsi que j’ai découvert un blog en français que je trouve vraiment intéressant. Il s’agit d’ Americapolyphony

americapolyphony.jpg

Vous y trouverez toujours des analyses à mon avis assez pertinentes, et des actualités dont on ignore tout de ce côté de l’océan. Bravo pour ce travail de journalisme ! Car oui, on peut faire du journalisme et être blogueur, et faire du bon boulot !

Sinon, j’ai trouvé un article intéressant dans Le Figaro. On peut découvrir une partie des mémoires de Barak Obama.

Bon, oui, j’ai un petit faible pour Obama… Mais chut, hein?!